شما عضو سایت نیستید, لطفا از طریق این لینک برای ثبت نام اقدام نمایید.    
mantiscccam mantiscccam mantiscccam mantiscccam mantiscccam mantiscccam mantiscccam mantiscccam mantiscccam

به سایت بزرگ و تخصصی mantiscccamخوش امدید . فروش ویژه اکانت های حرفه ای {cccam-mgcamd }منتیس سیسیکم با چهار ابر سرور قوی و قدرتمند اماده میزبانی شما عزیزان میباشد ..شایان ذکر هست دیتا سنترهای سرورهای ما مستقر در سویس و المان میباشد با پورت کاملا اختصاصی 8گیگ بدون قطعی بدون فریز با اب تایم 24 ساعت ..عزیزان میتوانند خرید رو بصورت انلاین انجام بدن و انی هم تحویل بگیرند.. برای خرید به ادرس زیر بروید


بازگشت   mantiscccam > انجمن اخبار مربوط به فرکانسها و کانالهای جدید > آخرین تغییرات شبکه های فارسی زبان

پاسخ
 
LinkBack ابزارهای موضوع نحوه نمایش
قدیمی 06-19-2013, 15:58   #1
arya1225
مهمان
 
arya1225 آواتار ها
 
نوشته ها: n/a
1 علت محبوبیت سریال های ترکی در منطقه / دیدگاه شما چیست ؟

“خبرگزاری امروز” سریالهایی مانند “عشق ممنوع”، “ازل” (ایزل)، “عاصی”، “عشق و جزا”، “هزار و یک شب”، “گناه فاطمه چیست”، “عمر گل لاله” و بالاخره سریال تاریخی و در عین حال عاشقانه “حریم سلطان”، هم به زبان اصلی و هم به زبان فارسی با استقبال فراوان مواجه شده است

جمهوری ترکیه که در سالهای اخیر از نظر رشد اقتصادی به یکی از موفق*ترین کشورهای جهان تبدیل شده، علاوه بر افزایش نفوذ سیاسی بر کشورهای منطقه، از نظر تاثیر فرهنگی نیز موفقیتهای چشمگیری بدست آورده است.
رشد رو به افزایش صنعت گردشگری ترکیه و افزایش روز افزون ارتباطات مردمی و داد و ستدهای فرهنگی، ضرورت معرفی همه جانبه و هر چه بیشتر فرهنگ ترک را اجتناب*ناپذیر ساخته است.
شاید یکی از بهترین و در عین حال پردرآمدترین راههای معرفی فرهنگ یک کشور، ساخت فیلم و سریالهای پرطرفدار و با کیفیت است که کشورهای بزرگ غربی از دهه**ها پیش از این روش استفاده می*کنند.
اگرچه سریالهای ترکیه تنها بر اساس نیازهای داخلی کشور و با توجه به فرهنگ مردم آناتولی تهیه می*شود، ولی قرابت زبانی و فرهنگی ترکیه با کشورهای همسایه و نیز محدودیتهای موضوعی، فنی و محتوایی در بسیاری از کشورهای منطقه، توجه بینندگان این کشورها را به خود جلب کرده است. جالب آنست که در کار دوبلاژ و پخش هیچکدام از این سریالها، حمایت دولتی و رسمی وجود نداشته و تنها به دلیل نزدیکی عمیق فرهنگی میان مردم دو کشور، از سوی شرکتها و کانالهای خصوصی تهیه می*شود. تحقیقات نشان می*دهد که این سریالها حتی پیش از دوبلاژ به فارسی نیز، از پربیننده*ترین برنامه*های تلویزیونی در مناطق ترک*نشین ایران بوده است.
با دوبلاژ و پخش سریال “عشق ممنوع”، موج تازه*ای از ترجمه سریالهای ترکیه به فارسی آغاز شد. کیفیت ترجمه و صداگذاری و نیز تلفظ نامهای بازیگران، می*تواند بطور جداگانه مورد بررسی قرار گیرد. اما در مجموع می*توان گفت که سریالهایی مانند “عشق ممنوع”، “ازل” (ایزل)، “عاصی”، “عشق و جزا”، “هزار و یک شب”، “گناه فاطمه چیست”، “عمر گل لاله” و بالاخره سریال تاریخی و در عین حال عاشقانه “حریم سلطان”، هم به زبان اصلی و هم به زبان فارسی با استقبال فراوان مواجه شده است.
البته نباید فراموش کرد که این مسئله تنها منحصر به ایران نمی*باشد. در حال حاضر بیشتر سریالهای مذکور در کشورهای اروپایی به ویژه ممالک بالکان، کشورهای عربی، جمهوری*های ترک، روسیه و غیره نیز پخش می*شود. این سریالها تاکنون به ۸۰ کشور جهان صادر شده و بیش از صد میلیون دلار درآمد برای ترکیه فراهم ساخته است.
  پاسخ با نقل قول
پاسخ


مجوز های ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید

BB code هست فعال
شکلک ها فعال است
کد [IMG] فعال است
کد HTML غیر فعال است
Trackbacks are فعال
Pingbacks are فعال
Refbacks are فعال



اکنون ساعت 01:30 برپایه ساعت جهانی (GMT - گرینویچ) +3.5 می باشد.

Powered by vBulletin Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0

سايت منتيس سيسيکم بزرگترين انجمن شرينگ در سال 1391 تاسيس شده است و همواره کوشيده است تا بهترين و با کيفيت ترين اکانتهاي سي سي کم را به مشتريان خود ارائه دهد . همچنين سايت منتيس سيسيکم بر گرفته از بهترين اموزشها در زمينه ماهواره و تعميرات و ديگر موارد ميباشد
PostMan By Cultural Forum | Study at Malaysian University